İngilizce vs Fransızca
17.asirda yuksek sinif ingilizlerin yazilarina ya da buyulu konusmalarina prestij katmak icin fransizca kelimeler kullanmislardir. o zamanlar fransizca aristokrasi diliydi ve fransizca bilmek cok onemliydi.
ingilizce germanik bir dil olarak 6. asirdan bu yana latince'nin, fransizca'nin ve skandinavik dillerin etkisi altinda kalarak surekli bir degisim ve etkilesim icinde bulunmustur. bu etkilesim ile beraber bircok latince, skandinavik ve franzsizca kelimeler ingilizcelestirilimistir.
kelimelerin sonuna gelen bazi ekler dusmus daha yalin bir hale burunmustur.
ingilizce asirlar boyu gramatik ve fonetik olarak degismis olsa bile gunumuzun en yaygin kullanilan yabanci dilidir.
21. asir icin kiyaslama yaparsak ingilizce vs fransizca
Norman istilası'ndan sonra fransızca ingilizce'ye 10000 civarında yeni kelime kazandırmış. misal fransızcadaki; boef, mouton ve porc gibi hayvan adları ingilizce'ye beef, mutton ve pork şeklinde yemek adları olarak geçmiş.
benzer bir şekilde çevre dillerdeki hayvan adları türkçe'ye hakaret sıfatları şeklinde geçmiştir. misal; hınzır, avanak vs.
-fransızca bilen bir kişi ingilizceyi kolay öğrenebilir, konuşabilir; ama ingilizce bilen biri fransızcayı kolay öğrenip konuşamaz. [en azından bir dönem: 4-6 ay]
-fransızca latin dillerindendir, ingilizce germen dillerindendir.
-fransızca bilen bir kişi diğer latin dillerini [italyanca, ispanyolca, rumence, portekizce] öğrenirken sıkıntı yaşamaz.
-fransızca fiil çekimleri ingilizcedeki gibi değildir. daha kompleks, matematikseldir.
-fransızca estetik, diplomatik, hacimli bir dildir. zorlaştırılmıştır.
-fransızcada, arapçada olduğu gibi [müennes/müzekker - dişil/eril] ayrımı vardır.
-fransızcada [bazı istisnalar dışında] cümle sıfatlar isimden sonra gelir. isim erilse, sıfat: eril yapılır. eril çoğulsa, sıfat: eril çoğul -s-, dişilse, sıfat: dişil -e-, dişil çoğulsa, sıfat: dişil çoğul -es- yapılır. [sıfatın sonuna]
-ingilizcede 3. tekil kişi he, she diye bir ayrım yapılırken bu fransızcada 3. tekil kişi için de geçerlidir. gelgelelim, ingilizce 3. çoğul kişi "they" iken; fransızcada 3. çoğul eril ve 3. çoğul dişi kişi zamiri vardır. 3. çoğul eril: ils, 3. çoğul dişil: elles.
-ingilizler "onlar" derken eril, dişil ayrımı yapmazlar. fransızlar 1 erkek, 9 kadının olduğu bir gruba "onlar" derken bunu 3. çoğul dişil zamiri "elles" ile değil, 3. çoğul eril kişi zamiri "ils" ile yaparlar.
-fransızca yorucu bir dildir; ingilizce biraz daha hafiftir. fransızca konuşmak; bir fransızı dahi yorar.
ingilizce germanik bir dil olarak 6. asirdan bu yana latince'nin, fransizca'nin ve skandinavik dillerin etkisi altinda kalarak surekli bir degisim ve etkilesim icinde bulunmustur. bu etkilesim ile beraber bircok latince, skandinavik ve franzsizca kelimeler ingilizcelestirilimistir.
kelimelerin sonuna gelen bazi ekler dusmus daha yalin bir hale burunmustur.
ingilizce asirlar boyu gramatik ve fonetik olarak degismis olsa bile gunumuzun en yaygin kullanilan yabanci dilidir.
21. asir icin kiyaslama yaparsak ingilizce vs fransizca
Norman istilası'ndan sonra fransızca ingilizce'ye 10000 civarında yeni kelime kazandırmış. misal fransızcadaki; boef, mouton ve porc gibi hayvan adları ingilizce'ye beef, mutton ve pork şeklinde yemek adları olarak geçmiş.
benzer bir şekilde çevre dillerdeki hayvan adları türkçe'ye hakaret sıfatları şeklinde geçmiştir. misal; hınzır, avanak vs.
-fransızca bilen bir kişi ingilizceyi kolay öğrenebilir, konuşabilir; ama ingilizce bilen biri fransızcayı kolay öğrenip konuşamaz. [en azından bir dönem: 4-6 ay]
-fransızca latin dillerindendir, ingilizce germen dillerindendir.
-fransızca bilen bir kişi diğer latin dillerini [italyanca, ispanyolca, rumence, portekizce] öğrenirken sıkıntı yaşamaz.
-fransızca fiil çekimleri ingilizcedeki gibi değildir. daha kompleks, matematikseldir.
-fransızca estetik, diplomatik, hacimli bir dildir. zorlaştırılmıştır.
-fransızcada, arapçada olduğu gibi [müennes/müzekker - dişil/eril] ayrımı vardır.
-fransızcada [bazı istisnalar dışında] cümle sıfatlar isimden sonra gelir. isim erilse, sıfat: eril yapılır. eril çoğulsa, sıfat: eril çoğul -s-, dişilse, sıfat: dişil -e-, dişil çoğulsa, sıfat: dişil çoğul -es- yapılır. [sıfatın sonuna]
-ingilizcede 3. tekil kişi he, she diye bir ayrım yapılırken bu fransızcada 3. tekil kişi için de geçerlidir. gelgelelim, ingilizce 3. çoğul kişi "they" iken; fransızcada 3. çoğul eril ve 3. çoğul dişi kişi zamiri vardır. 3. çoğul eril: ils, 3. çoğul dişil: elles.
-ingilizler "onlar" derken eril, dişil ayrımı yapmazlar. fransızlar 1 erkek, 9 kadının olduğu bir gruba "onlar" derken bunu 3. çoğul dişil zamiri "elles" ile değil, 3. çoğul eril kişi zamiri "ils" ile yaparlar.
-fransızca yorucu bir dildir; ingilizce biraz daha hafiftir. fransızca konuşmak; bir fransızı dahi yorar.
Yorumlar
Yorum Gönder